当前位置:

78、窈窕淑女

末路狂奔Ctrl+D 收藏本站

百老汇的剧院珍妮以前倒是常来,但自从婚后反而来得越来越少,除了工作之外也是因为波比对于音乐剧之类的没什么兴趣,对波比来说去百老汇看剧不如去古董车行看车。

由南至北纵贯整个曼哈顿的百老汇大街,夜幕降下也是一片灯彩斐然的繁华景象,斯皮尔伯格车开得并不算快,珍妮和莱昂纳多也有时间欣赏窗外灯牌上最新展出的戏剧与音乐剧的海报。

与其说百老汇是舞台,不如说是另一种程度上的艺术殿堂。

《美女与野兽》、《国王与我》、《猫》、《歌剧魅影》等著名的经典音乐剧作品一向都是高朋满座,而除了专业的音乐剧演员其中也不乏出名的电影演员重回舞台,诸如克露丝.格莲、波姬.小斯这些著名的好莱坞明星无不因为自己能在百老汇的舞台上一展歌喉而倍感荣幸。

当然,好莱坞的明星演员中也不乏某些从百老汇的舞台艺术表演崭露头角而后走上大荧幕的音乐剧演员。这其中最为出名的演员当属好莱坞音乐故事片《音乐之声》,该电影的女主角朱莉.安德鲁丝原本就是从百老汇的同名音乐剧走入大众视野,其后被导演相中才得以在大荧幕上绽放光彩,使其成为全美国60年代的银幕偶像之一。

而连姆.尼森的妻子娜塔莎·理查德森相比于电影和电视,她在舞台上的成就则要高得多,娜塔莎曾因在经典舞台剧Cabaret(舞厅)中的精彩表演而荣获舞台剧类最高的艺术奖项——托尼奖。

甚至连娜塔莎和连姆.尼森的恋爱与婚姻,都是起始于他们在百老汇共同主演的尤金.奥尼尔的《安娜.克里斯蒂》。说起这部《安娜.克里斯蒂》,恰巧也是斯皮尔伯格看中连姆并选他饰演《辛德勒的名单》的原因。

对于大部分百老汇演员来说仅仅是站在这神圣的舞台,有一席之地去表演就已经十分难得了甚至可以说是其作为演员的梦想了,但对于另一部分演员来说登上百老汇的舞台去崭露头角不过是为了获得更多的机会去进入声色犬马的好莱坞。

即便目的不纯,到底也是各凭本事。

对于很久之前的珍妮来说音乐剧于她不过是高不可及的美声演唱而已,而直到第一次在伦敦西区看到《汉密尔顿》的时候那种深深地震撼感简直让她透彻心扉,本身《汉密尔顿》与时代相携手的创新形式就已经足够震撼,但演员们的表演却比戏剧本身还要惹人注目。

而今天斯皮尔伯格这突如其来的音乐剧邀请,说实话是着实让珍妮和莱昂纳多始料未及的,但珍妮心里其实明白这并不是一场简单的音乐剧,某种程度来说甚至可以称得上是“选角”。

“《窈窕淑女》……哦!《卖花女》啊!萧伯纳最经典的作品之一!”珍妮翻着手上的宣传册页漫不经心的说道,而倚在车旁的里奥更是笑着道:“我还只看过电影翻拍版的《窈窕淑女》呢!雷克斯.哈里森、奥德丽.赫本和‘福尔摩斯先生’杰瑞米主演的那个版本。”

珍妮抬头望着头顶之上那巨大的女主宣传海报道:“那版本真是可惜了,没能用奥黛丽.赫本的原声,否则那年的奥斯卡最佳女主角的奖项她可能就要收入囊中了。不过雷克斯.哈里森凭借希金斯拿奥斯卡影帝真是当之无愧,唱的真是太好了。”

斯皮尔伯克关上车门,走到近前叹气道:“只是可惜现在没什么电影公司愿意翻拍音乐剧了,真是可惜!这是一门永远能带给人以惊喜的艺术!”

说着斯皮尔伯格便带着两人走进了剧院,起初昏暗的灯光之下并没有什么人看见他们,他们也老老实实并排坐在自己的座位上聊着天。

“so……你今天突然想起来带着我和里奥来看《卖花女》是?”珍妮将手中的宣传单折开后将饰演女主伊莱莎的A角乔妮思与B角凯特的照片放在他面前才又问:“来甄选女主角了吗?A角还是B角?”

斯皮尔伯格只靠在椅子上歪了歪头死不承认道:“我不知道你在说什么,我只是恰好来看这场音乐剧罢了!”

“嗯!”珍妮点了点头,笑道:“还正好邀请了我和里奥,ok!一定会是个很不错的夜晚。”

斯皮尔伯格只是笑着并不说话,即便知道珍妮已经看穿了他的心思却仍旧闭口不谈,反倒是一旁的里奥伸过金色的脑袋来悄然说道:“我猜一定是A角,因为今天是A角上场啊!B角都不露面的……”

不待斯皮尔伯格说话,珍妮却只是一本正经的笑道:“他只是带我们来看出戏的,别想多了!什么也没有,什么选角啊!才没有呢!”

里奥也配合笑着,频频点头道:“OK!Isee!原来是这样啊!哈!”

一旁的斯皮尔伯格被两人一唱一和的双簧嘲讽弄得实在是忍不住只笑道:“Ok!Ok!我承认是带着目的来的,想让你们也看看这位女孩,但说实话选角还远远谈不上的。”

“乔妮思?”珍妮问道,斯皮尔伯格只是点头道:“没错,乔妮思!我觉得她的气质很适合《犹太翻译》里的战地记者玛格丽特……珍妮!现在可别和我说什么乔妮思的名气太小不适合的,just……看!欣赏!好吗?”

珍妮歪着头屏息说道:“OK!OK!我本来也没准备这样说。”

说着她便沉默了,可还不到三十秒珍妮几次三番犹豫,最终还是又道:“不过你既然说起这件事情来……”

斯皮尔伯格只听着个开头便扶着额头抱怨道:“ohgod!我就知道你要说这些,这就是我为什么不想承认的原因,实在是破坏心情!”

珍妮只无奈摇了摇头,想来有些话自己不说斯皮尔伯格心中也清楚。

当年《卖花女》从音乐剧改编成电影《窈窕淑女》,电影公司的主角候选名单里全是奥黛丽.赫本和伊丽莎白.泰勒这些正当红的女星,而原音乐剧的女主角朱丽.安德鲁斯也就是后来凭借《音乐之声》成为全美偶像的她、

当年年仅二十岁出头的朱丽名气实在不大,哪里能与奥黛丽.赫本和伊丽莎白.泰勒这样的名演员相提并论,故而华纳兄弟根本不打算冒险把这部在1964年预算成本就有一千七百万美元的电影女主角的出演机会,交给一个音乐舞台剧出身的女演员。

能从百老汇走出了女演员或许不算少数,但也都是一步一个脚印走上来的,想一步登天几乎根本不可能。即便是像朱丽.安德鲁斯这样的巨头,也是被《窈窕淑女》抛弃后,一部部参演《欢乐满人间》、《艾米莉的美国化》、《音乐之声》等作品而获得成功。

斯皮尔伯格想选用乔妮思这个才刚刚在百老汇演出时间不到一年的女演员,无疑是一场豪赌。

不过《辛德勒的名单》他赌赢了连姆.尼森,未必这次就会失败。

《卖花女》是爱尔兰剧作家萧伯纳最出众的讽刺戏剧之一。

《卖花女》的情节其实十分简单,它讲述的是为人刻薄、高傲且独身主义的语言学家希金斯与好友打赌,赌自己能在六个月内通过语言训练将低贱的卖花女伊莱莎,让她跻身大使晚宴变成被上流社会认可的贵族小姐。

在萧伯纳写这部作品的年代,标准发音极为盛行,仅仅是凭借一个人的语音语调就能划分出阶级与三六九等,某种程度上来说发音就像是一个人的身份标识卡意味着他的社会地位。

正如在《卖花女》的序言中,萧伯纳指出了语言所暗含的社会意义:“当一个英国人开口说话的一瞬间,另一个英国人却露出鄙视的神情。”

原作这充满讽刺意味的戏剧,在改编成音乐剧《窈窕淑女》后想必其讽刺意味则更突出了男女主之间的互动加深了爱情线。

当然这样的改动也是基于《卖花女》的字面翻译——《皮格马利翁》,皮格马利翁(Pygmalion)的神话出自奥维德《变形记》的卷十故事。

皮格马利翁是塞浦路斯岛的国王也是个著名的雕刻家,他如同戏剧中的语言学家希金斯教授一样是个决心终生不娶的独身主义者。但他以象牙雕刻了一尊少女像且无可救药的爱上了自己一手打造出来的作品,他祈求爱神赐予雕像生命,并最终和她结成夫妻。

《卖花女》的故事中,男主希金斯就如同皮格马利翁一样最终爱上了自己亲手打造出来的伊莱莎。

或许,用更现代些的语言来描述……其实就是个养成系的故事。

台下的灯光逐渐熄灭,斯皮尔伯格所看重的乔妮思穿着极不得体且宽大肮脏的衣袍出现在了舞台之上,她手中挎着一个花篮,散落的头发真的就像是一个身份低贱的卖花女一般。

可即便如此,她白皙的脸庞与坚毅的气质依然出众非常。她甚至与奥黛丽.赫本是极其不相像的女孩,她没有赫本的柔弱与纤细美,反而气质与之相反而十分的坚韧。

但也因此似乎更加的适合卖花女伊莱莎这样一个穷人的孩子早当家的角色。

作者有话要说:《窈窕淑女》其实真的蛮好看的,男主真的唱功一流!有时间的话大家可以欣赏一下呀!

还有《汉密尔顿》,真的强推!今天刚出了录制预告,就快上映了期待!

要死!我刚刚更新到隔壁去了,猪脑子真的是!

隔壁《福尔摩斯花瓶小姐》多多观看收藏呀!谢谢小天使们!

  • 背景:                 
  • 字号:   默认